Saturday, October 22, 2005

done

confession (in a church) स्वीकारोक्ति
FDI Foreign Direct Investment प्रत्यक्ष विदेशी निवेश
lift दीवाल
daily wage earners: दिहाड़ी के मजदूर
Valentines Day: प्रणय पर्व
Linguist, http://www.shabdkosh.com/ में इसका अर्थ भाषा प्रवीण और बहुभाषी है। दोनों ही ठीक नहीं हैं। अगर बोलना हो 'He is a well known linguist', तो हिन्दी में कैसे बोलेंगे? दक्षभाषी
creative सृजनात्मक, मौलिक
dance group, नृत्य समूह
extrovert बहिर्मुखी
feedback प्रतिपुष्टि,पुनर्निवेश
he is endowed with qualities. वह गुण-सम्पन्न है, वह गुणों से सम्पन्न है
he is one of india's finest artists. माहिर, कुशल
identity crisis. पहचान का संकट
image problem. यह शब्द उस स्थिति में उपयोग किया जाता है जब किसी चीज़ को प्रचार प्रासार का अभाव हो, पहचान का संकट हो। इसे हिन्दी में कैसे व्यक्त किया जा सकता है?
is it clear to you now? क्या ये अब तुम्हें स्पष्ट है?
monk सन्यासी
participation (in an event for example): हिस्सेदारी, बंटवारा, साझी होना, संविभाग???
plant (manufacturing plant) उत्पादन सयंत्र
reception (hotel reception)- स्वागत कक्ष
recording अभिलेखिन, ध्वन्यालेखन, रिकॉर्डिंग
reliability विश्वसनीयता, विश्वस्तता, विश्वास योग्यता
senior citizen वृद्ध जन
sicherheitskonferenz: अंतरराष्ट्रीय सुरक्षा सम्मेलन
spontaneous स्वाभाविक, सहज, नैसर्गिक, साहजिक, स्वतः स्फूर्त,
struggler (for example, a struggling artist)- संघर्षशील कलाकार
waiter (working in a restraunt)- बैरा
मैंने इसमें interest नहीं लिया. मैंने इसमें रुचि नहीं ली
मैंने इसे seriously नहीं लिया. मैंने इसे गम्भीरता/संजीदगी से नहीं लिया
मैंने ये विकल्प try किया है।

1 comments:

Vinay said...

१. वह गुण-सम्पन्न है
या,
वह गुणों से सम्पन्न है

२. मैंने इसमें रुचि नहीं ली

३. मैंने इसे गम्भीरता/संजीदगी से नहीं लिया

लिखते रहिये, गाते रहिये।